首页 |  海外房源 |  资讯百科 |  帮我找房 | 

房产新闻 购房指南 移民百科 留学资讯 海外生活 国际动态

为什么你对佩格·塞耶斯的了解都是错的

时间:2024-03-29 05:58 来源:海房之家

For many, Peig Sayers' story is syno<em></em>nymous with memories of the Leaving Certificate. Photo: Courtesy of Dúchas.ie

分析:透过她自传封面上的照片,我们可以看到这位“凯瑞女人”的故事所反映的问题仍然存在今天关注我们

对于爱尔兰某代上学的人来说,学校教科书封面上一位老妇人的模糊照片是不会错的。她肩上披着一条披肩,从火炉边的座位上抬头看着读者,她歪着头,似乎在织毛衣。这是佩格·塞耶斯,这本书是佩格。

对许多人来说,她的自传就是对毕业证书的记忆和死记硬背的爱尔兰语课文的苦差事的代名词。然而,正如塞耶斯自己可能会说的那样,ní mar a shíltear a bhítear:有时一切都不像看起来那样。因为当我们打开1936年首次出版的《scacal fsamin》,深入研究它的开头几章时,这个来自嘉里郡Dún朝音的百乐岛Bhiocáire的年轻女孩的生活故事很快就会展现出来。

来自UCC研究员Patricia Coughlan所描述的农村“生存阶级”,并由她口述给她的儿子Micheál, Peig的大部分内容都是关于她作为一个女孩和一个年轻女人的生活,而不是像2021年TG4纪录片所探索的那样,成为大众想象中的一个固定的老女人。不仅如此,这本自传的大部分内容都集中在与2024年的爱尔兰年轻人有关的问题上——拥有自己的家、工作、离开家,以及友谊的持久力量。

从TG4开始,sinsamad Ní Uallacháin开始了一项品牌重塑的使命,要给北京带来翻天覆地的变化

家的重要性是佩格最持久的方面之一,随着她从少女成长为女性,对自己的地方的渴望变得越来越重要。这不仅是因为她第二段时间作为佣人的艰苦条件,也是因为她渴望从压迫中解脱出来,她称之为“daorsmacht”。

由于环境(包括一个嫉妒的嫂子)的强迫,塞耶在14岁的时候离开了她深爱的、生病的母亲,成为了家庭的奴隶,在她对青少年就业的描述中,乡愁和孤独是显而易见的。她描述了受压迫的感觉,“fise bhais an chait”,以及无能为力的感觉,“fise dhairse”。在自传的一段重要段落中,她描述了我们现在所说的性别歧视语言、性别歧视和煤气灯。

但是,如果说她的工作生活是无情的,那么她与年长女性、搬到布拉斯特岛后与岛上姐妹、以及与她最好的朋友Cáit Jim之间的女性友谊的支持性质,帮助她度过了一些更困难的时期。尽管塞耶斯在书的最后几段回顾了她变幻莫测的生活,但在Cáit移民多年后,她仍继续与儿时的朋友进行想象中的对话。他们再也不会见面了。

在一个经常压制女性声音的爱尔兰,她这个阶层的女性如此诚实地描述的物质上的困难和情感上的挑战可能是不受欢迎的。现代爱尔兰语文学批评中的阶级研究,以及爱尔兰语社区中阶级的政治和社会学研究,仍然是一个未被充分探索的研究领域。

虽然这是一篇鲜为人知的文章,但在爱尔兰缺乏阶级研究的背景下,将普通公众对佩格的负面看法与如Caoineadh airt Uí Laoghaire继续产生的狂热接受和兴趣进行比较是很有趣的。对于Eibhlín Dhubh Ní Chonaill的诗中的叙述者来说,物质财富和地位是重要的特征,并着重关注中产阶级盖尔人生活和文化的服饰。相反,佩格关注的是一种更直接的需要——生存。那么,那些希望重新认识佩格的人应该如何重新认识文本呢?从不同的角度思考这本书是第一步。凭借其丰富的普遍主题,我们可以将其视为一部世界文学作品。尽管它与Tomás Ó Criomhthain的An tOileánach(1929)和Muiris Ó Súilleabháin的Fiche Bliain Ag Fás(1933)有很多相似之处,但正如研究员Irene Lucchitti指出的那样,这些毕竟是岛屿生活的“男性化再现”(2010)。

我们需要您的同意才能加载此rte-player内容。我们使用rte-player来管理额外的内容,这些内容可以在您的设备上设置cookie并收集有关您的活动的数据。请查看他们的详细信息并接受他们来加载内容。管理首选项

1988年,《RTÉ档案》(Archives)播出了一段关于佩奇与童年好友Cáit吉姆(Jim)分离的戏剧化故事

正因为如此,我们有必要把佩格放在世界各地和各个历史时期的女性生活故事的背景下考虑。这些作品包括玛雅·安杰洛的《我知道笼中鸟为什么歌唱》(1969)、程年恩的《上海的生与死》(1986)以及阿扎尔·纳菲西的《在德黑兰读洛丽塔》(2003)。就佩格所能教会我们的爱尔兰语而言,塞耶斯对押韵词的使用,对反义词的有趣搭配,对谚语的创造性使用,对隐喻的创造性使用,以及最重要的是,她所创造的音景,构成了这部作品中最耀眼的特征,确实捕捉到了现代爱尔兰语的重要方面。我是来自克鲁湾的岛民的孙女,他们经历了岛上生活的残酷现实,我想这与塞耶斯在大毯子岛40年的经历相似,她的生活故事一直引起我的共鸣。我相信这句话适用于人生各个阶段的女性。作为理解爱尔兰语言之美的关键,这是我们国宝中最脆弱的,《小猪佩奇》将永远是我最珍视的作品之一。

一篇关于Peig和这个话题的完整文章现在可以在人文期刊系列的特别馆藏开放图书馆中找到,爱尔兰文学和文化中的本地和普遍

关注WhatsApp和Instagram上的RTÉ Brainstorm,了解更多故事和更新


这里表达的观点是作者的观点,不代表或反映RTÉ的观点